Entries Tagged as 'facebook平台'

据传Facebook平台将成为开源平台

据TechCrunch报道,或许本周,Facebook将宣布将facebook平台完全转变为开源平台。如果属实的话,这是一个重大的出人意料,因为前不久,facebook还拒绝google friend connect访问其用户资料,背上了不开放的名声。

如果属实,这表明facebook要的开放是facebook的开放,而不是让google牵着走的开放。当然,这种开放的大动作也是让google逼出来的。google有自己的开源平台opensocial,而且有推广这个平台的基金,yahoo和mysapce都已经声明支持这个平台。

开源平台的直接好处就是,现有的(或即将诞生的)社群网站将很容易和facebook平台兼容,在facebook上的应用也将会方便的在这些网站上使用;用户的资料也将极容易便携,如果网站之间同意这么做的话,按照目前社群站点的开放步伐来看,他们会很快同意这么做的,不管心里是情愿还是不情愿。

更新:Facebook官方已经证实此消息,开源平台的名称可能为“fbOpen”。

Facebook To Open Source Facebook Platform

(via TechCrunch) Sometime soon, perhaps this week, Facebook will turn the year-old Facebook Platform into an open source project, multiple sources have told us. The immediate effect will be to allow any social network to become Facebook Platform compatible - meaning application developers can easily take their Facebook applications and have them run on those social networks, too. Read more.

Facebook准备推出多语言版本

据Mashable报道,Facebook已经建立起一个叫“translations”的社区(也是一个基于facebook的应用),招募志愿者将facebook翻译成多语言版本,这项工作的目的是“任何人在任何地方用任何语言都可以访问facebook”。见下图,点击看大图。

这个社区目前有超过800名译者在工作,facebook并没有明确何时进行更大规模的招募。需要翻译的条目超过1万条,翻译好后,由社区用户进行投票,得票高的条目保留,目前可以参加投票的用户超过1.5万人。

Facebook的这种做法,显然受到了google多语言版本翻译的启发,主要由志愿者完成。但是目前正在翻译哪些语言,哪种语言版本将最先推出,还都无从知晓。

Facebook prepares launching multi-language version 

(via Mashable) Facebook is turning to their own platform and community to help translate the site into other languages. The company has launched an app called “Translations,” that is a community effort to make the site available in your language of choice. The goal, according to Facebook, is to make the site “available to everyone, everywhere, in all languages.”Read more.

  • Partner links