Entries Tagged as 'community'

GROU.PS:简便创建魅力社区

关于创建网络社区,我们介绍过Ning(还有它所谓的色*情*门),你可以创建一个社区,然后邀请朋友加入,大家可以在这里发文字,发图片和视频,讨论问题。刚刚进入公共测试的GROU.PS看起来也很不错,看它的名字是“小组”,实际上创建的也是一个社区,甚至可以说是一个网站了。下图是我刚创建的叫作Songdise的社区首页,大家看一下,点击看大图。

groups-small

最上方是社区的名字和一串标签:home/my page/map/wiki等等。这些标签就是这个社区具有的功能,比如地图上显示访问者和成员的地理位置,创建大家可以协作编辑的wiki页面,创建论坛,在线聊天,导入图片,导入博客、链接等等。由于我没有导入博客和链接,所以图上没有这类标签。我只导入了flickr上的图片,所以有photo这个标签。

下面的各个模块就是对各种内容的显示了,比如在wiki页面我导入了两首歌的视频,“1234”和“斯卡布罗集市”。 点击“join this group”就可以加入这个社区了,有兴趣的朋友试试吧。总的感觉,这样一个社区非常适合好友之间,或者公益组织使用,当然也适合个人作全方位的展示。社区页面可以个性化设置哦。

Grou.ps Launches Public Beta 

(via readwriteweb) There are a lot of ways to collaborate online - wikis, forums, social networks - but there are very few providers that package all the tools together that a group might need. Grou.ps, a social groupware provider, aims to address that problem by providing its users one single package of integrated tools. Read more.

Forvo:各国语言发音互助社区

我们前段时间介绍过ECpod,一个由用户上传中英文视频的语言学习社区。而现在要说的这个Forvo,想法更简单,它希望人们把自己母语的发音录下来,放到这里,想学习的就可以来听。目前总共有44种语言。

这是英语的首页(截图),最上边有说这种语言的人口数字,目前Forvo上有的单词数量以及还未录音的单词数量。下面就列出了所有已发音和未发音的词。带有播放标记的是已发音的(红圈所示,哦,开头就是骂人的词),而带有录制标志的是未发音的词(蓝圈所示),点击就可以进行录音了。

上图是大象(elephant)这个词的具体内容,有两个发音可以听,听众可以给这两个发音打分;Forvo还从两个当中挑出了一个标准发音,当然它也同时鼓励你录制自己的发音。单词的发音可以下载。

目前Forvo上的中文词还很少,有兴趣的朋友可以去录一下,我刚录了长城这个词。

Forvo-A place where you’ll find millions of words pronounced in their original languages.(via simplespark)

Wakoopa:软件发烧友的天堂

对于软件发烧友来说,还有什么比找到一款免费、占用资源少、性能卓越的软件更激动呢?还有什么比和一群同类一块分享信息更兴奋的呢?wakoopa就是这样一个软件发烧友们的天堂。说实话,已经很长时间没有见到如此让人兴奋的社区了。

那么在wakoopa里面能做什么呢?首先需要安装一个wakoopa自产的小小软件,运行后,它会自动探测到你正在使用的软件,并且显示到社区你的资料页面中来,别人就可以看到你正在使用什么软件。通过订阅提醒服务,还可以随时获知这些软件的最新版本。目前这个桌面软件还不具备提醒功能,但是将会很快实现。

点击上图看大图。左边一列是我最近用的软件,软件名称下面标注了我的使用时间。连版本提醒算在内,这是wakoopa的第一项功能,即软件管理。看看右边的联系人和组,这是第二个主要功能——交流功能。

每一个用户都有一个像上图这样的界面,我们可以进到页面里看别人正在使用什么软件,用了多长时间。还有比这更直接的推荐方式嘛!发烧友们都在用了,而且如果用的人多,用的时间长的话,那肯定是一个好软件。µTorrent就是我在浏览别人网页时发现的。当你看到和你使用着同样软件的人,就忍不住要把他加为联系人。如果一个组关注的软件正式自己的软件,那更要加入这个组了。

第三项实际上是一个对单个软件的评价和打分。下面这幅图就是浏览器safari的页面,在介绍下面就是评论和打分。

在这个页面上还有两个细小的功能,一个是通过“visit the site”进入软件所属的网站,一个是“help complete this information”,是对软件介绍进行编辑用的。

wakoopa还有明天将要推出的第四个功能,就是软件使用排行,这是显而易见的,它已经采集了足够多的信息,可以算出每个软件的使用人数和时间,以及人们的好恶。一个Alexa式的图片将显示在上图这个页面上。见下图(感谢Techcrunch让我们能够提前看到这个功能),点击看大图。

Software geeks‘ paradise——Wakoopa

Wakoopa,once i met you, i fall in love with you.After installing a tiny software,what i’m using will display on my profile page in wakoopa.Through alert,you can simultaneously know the latest version.

Here you can see what other geeks use and how long they use them,it’s the best way recommending.you can leave message to them and add them as contacts.There are many groups that cover the topics you like,join it or create a group youself.

For a software,you can leave comment and rate it.

Tomorrow wakoopa will launch a new alexa-style feature.It’s not hard for it because it has grab as many as of the information of the software experience.

Attendi:找个高手聊一聊

无论是购物,还是要做个什么决定,听听有经验的人是怎么说的,很重要。到哪里去找有经验的人呢?Attendi可能能够帮到你。比如我想买一辆车,我就输入“car”,搜索得到了这样的结果:

 

搜出了三个家伙的名字(当然不在线的还有几个),通过简介看得出来,他们对车感兴趣,当然可能跟你的兴趣点不一样,如果你愿意的话,你可以找他们聊聊(talk now)。
不得不说,这是一个好创意,用搜索引擎的话,很少能找到活生生的人,更别提和他们说话了,但同时,别人(特别是有经验的人)的意见对我们又是那么重要!attendi找到了一个很好的点!
当然,他还不只搜索和聊天这么简单,它是建立在一个庞大社区基础之上的,因为搜索到的人、交谈的人都是这个社区里的人 。所以我们都要参与其中,因为我们都是某一方面的高手!

Attendi:raise your hand and make the world better 

“We are a network of people making the world better, one conversation at a time. Now it’s easy to share your thoughts, insight and life experiences. Raise your hand and become part of the global community of information activists.”

This is what Attendi announced to the world. It’s full of passion. It provides a platform people with certain power (experience) come together to make up of a powerful community, you can meet the right people and talk to them when you need help.

This community depends on the attendance of many people, it’s not so easy.

泡在摩卡里的英语课堂

听说LiveMocha时,并没有特别的感觉,只不过觉得又是一个在线语言学习平台而已。可是当我看到大片的咖啡背景,而那颜色简直能挑动我的味蕾时,我决定好好看看。

注册时你需要填写你想学什么语言,你对哪种语言又讲得比较好,因为mocha在根本上是个社区,在这里你有朋友,然后互相学习。注册当中有一个环节,让你挑选你的课程。而当你注册完成时,刚才挑选的课程就会显示出来。看来mocha也深知督促的重要性。

课程比较有意思,比如这个名为magnet的翻译练习,你要把字符拖拽到下面的小框里。然后打一下对勾。

有一个问题,就是课程设置太简单了,似乎beta版的容量不足。当然,最重要的还是找到你的朋友,一起聊聊。

希望你喜欢这个摩卡课堂。

ps:Mango也是一个在线学习平台,但是目前还不具备社区功能。注册成功后,就直接选择课程。

课程是用slide的形式,中英文对照,这个界面看着也很舒服。

LiveMocha,the social way to learn language

The best way to learn a language is to talk with the native person, sitting in class read and practice is ineffective. LiveMocha’s vision is to create a community you can meet native speaker there and make friend,talk,talk,and talk.

LiveMocha also has an online-language lessons, that’s interesting and interactive, and it can track your learning process, remind you how long you still to go.

Mango  provides  online-language lessons too, the lesson is played in a slide show.But it has no community feature now.

环保人士的“乌托网”

环保人士在网上建立自己的理想国度,他们想让个人、社团方便的循环利用已有的东西,“don’t buy”。
“borrow,don’t buy”是Loanables提出的口号。他们的目的是通过这个平台,让一部分人把用不着的东西拿出来,另一部分需要的人可以来借。这样,就避免了新的购买需求的产生。

Gigoit是另外一家网站,他鼓励人们把用不着的东西拿出来,贡献给社区里的人。与loanables不同的是,他倡导免费捐献,而loanables说好是借,贷方可以从中收取一定的费用,并配备了一个参考价格表。
Gigoit的意思是“Garbage In, Garbage Out—it”,被当作是垃圾的东西进到这个平台中来,然后被需要的人拿走。并成为所有人的行动。

Reuse items,Protect environment

Loanables and Gigoit are both encouraging people get out their worthwile items and people need them reuse them.Difference is loanables is build the relationship of lender and borrower,gigoit is encouraging people donate and people need it just take it away.

  • Partner links